Daithí invites Máirín to dinner but she’s not too enthusiastic about spending time with him.
Tugann Daithí cuireadh do Mháirín dul chuig dinnéar leis ach níl sí róthógtha leis an smaoineamh sin.
Tip for users: Listen to this conversation first without looking at the transcript to see how much of the speech you’ll understand. After that, listen to it with the transcript in front of you and, lastly, look at the English translation by clicking on the “Show subtitles” link above.
Daithí:
Hi, a Mháirín. An bhfuil tú go maith?
Hi, Máirín. Are you well?
Máirín:
Tá mé go breá. Conas atá cúrsaí leatsa?
I’m fine. How are things with you?
Daithí:
Á, maith go leor. Tá mé faoi bhrú san obair an tseachtain seo ach seachas sin tá mé ceart go leor.
Ah, okay. I’m under pressure at work this week but apart from that I’m alright.
Máirín:
Is maith sin.
That’s good.
Daithí:
An mbeidh tú saor oíche Dé hAoine?
Will be be free on Friday night?
Máirín:
Níl mé cinnte faoi láthair. Cén fáth?
I’m not sure at the moment. Why?
Daithí:
Ar mhaith leat dul chuig dinnéar liom sa bhialann nua Iodálach sin?
Would you like to go to dinner with me in that new Italian restaurant?
Máirín:
Ba bhreá liom ach tá seans go mbeidh mé ag obair déanach.
I’d love to but there’s a chance that I’ll be working late.
Daithí:
Ag obair déanach! Ach is múinteoir bunscoile thú!
Working late! But you’re a primary school teacher!
Máirín:
Tá a fhios agam ach beidh … tá ...
I know but I’ll ... I’m ...
Daithí:
Mura bhfuil suim agat dul chuig dinnéar liom, abair amach díreach é.
If you’re not interested in going to dinner with me, say it straight out.
Máirín:
Maith go leor. B’fhearr liom gan dul amach leat. Níl suim ar bith agam ionat.
Okay. I’d prefer not to go out with you. I don’t have any interest in you.